Le mot vietnamien "dương cầm" se traduit en français par "piano". C'est un instrument de musique à clavier très populaire, utilisé dans de nombreux styles musicaux.
Explication simple :
Dương cầm désigne l'instrument lui-même, le piano.
Người chơi dương cầm signifie "pianiste", c'est-à-dire une personne qui joue du piano.
Instructions d'utilisation :
Exemples :
Câu đơn giản : "Tôi đang học dương cầm." (Je suis en train d'apprendre le piano.)
Câu phức tạp : "Dương cầm là một nhạc cụ rất phổ biến trong các buổi hòa nhạc." (Le piano est un instrument très populaire dans les concerts.)
Utilisations avancées :
Dans des contextes plus avancés, "dương cầm" peut être utilisé pour parler de genres musicaux spécifiques, comme le jazz ou la musique classique, souvent interprétés au piano.
Variantes de mots :
Différents sens :
Le mot "dương cầm" est principalement utilisé pour désigner l'instrument de musique. Il n'a pas de significations figurées ou alternatives dans le langage courant.
Synonymes :
Dans certaines contextes, vous pourriez entendre le terme "piano" en français, mais en vietnamien, "dương cầm" est le terme approprié.